Frases de navidad en frances

Feliz navidad y feliz año nuevo en francés

Ahora bien, se han dicho muchas cosas sobre la Navidad en Francia, y sus tradiciones particulares, como los trece postres, pero muchas de estas tradiciones son regionales, y desgraciadamente tienden a desaparecer con el tiempo.

Otra tradición navideña es la de utilizar coronas en las puertas, o a veces como centro de mesa. Esta corona puede estar hecha de ramitas, o de una rama de abeto, puede tener purpurina, presentar conos de abeto y, si se coloca en una mesa, suele rodear una vela.

Este es un calendario especial para los niños, para ayudarles a contar los días que faltan para la Navidad. Detrás de cada número hay una puerta que revela un dibujo, o un rincón con una golosina o un pequeño juguete. Este calendario suele colgarse en una habitación común para recordar a todos la cuenta atrás antes de Navidad (y vigilar la apertura de las “puertas” para que los niños no se coman todo el chocolate antes de Navidad…)

Antiguamente, los niños colocaban sus zapatos junto a la chimenea y esperaban recibir un pequeño regalo de Papá Noel, como una naranja, un juguete de madera o una muñequita. En cambio, en los países anglosajones se utilizan las medias.

Que tengas unas felices vacaciones en francés

Desde mezclarse con nuevos amigos, hasta compartir regalos con la familia o buscar las palabras perfectas para su tarjeta de Navidad, este post le dará las frases más importantes que necesita para expresar su entusiasmo navideño.

  Felicitaciones de navidad para una persona muy especial

La mejor manera de memorizar estas frases es ver cómo se utilizan en el contexto. Puedes ver películas, escuchar música o leer libros en francés de temática navideña para ver cómo aparecen estas frases.

La biblioteca de curaduría tiene cientos de vídeos -algunos relacionados con la Navidad- en los que puedes ver diferentes palabras y frases tal y como las utilizan realmente los hablantes nativos. Al ver cómo están presentes algunas de estas frases en contenidos auténticos, te harás una mejor idea de cómo puedes utilizarlas tú mismo.

Felices vacaciones de verano en francés

Es esa época del año: Mariah Carey y Michael Bublé suenan en la radio, las tiendas se llenan de regalos de temporada y las redes sociales se inundan de fotos de árboles de Navidad y decoraciones navideñas. ¿Se ha preguntado alguna vez cómo son los preparativos de la Navidad en los países francófonos? ¿Y cómo se felicita la Navidad en francés?

También puede decir Meilleurs Vœux (mejores deseos), o cualquier versión más larga de esta frase de buenos deseos, como “meilleurs vœux pour un noel plein de bonheur” (literalmente: mejores deseos para una Navidad llena de felicidad).

  Frases pesadilla antes de navidad

En Nochevieja, cuando el reloj marca la medianoche, se puede gritar Bonne année, que significa “Feliz Año Nuevo” en francés. En francés, no es tanto una exclamación como una forma de desear a alguien lo mejor para todo el año. Durante todo el mes de enero, cuando veas a alguien que no has visto desde el año anterior, debes decir “bonne année ” para desearle un buen año. También puedes añadir “bonne année et meilleurs vœux” (buen año y buenos deseos).

La Navidad en las tradiciones francesas

Consejo de los nativos: si vas a escribir la palabra, no olvides la tréma (“diéresis”). Estos dos puntos sobre la e son importantes para la pronunciación de la palabra. De lo contrario, sonaría como nél.

Acabamos de hablar de felicitar la Navidad a las personas con las que no vas a pasar las fiestas. Si te diriges a compañeros de trabajo a los que no verás antes del año nuevo, quizá quieras añadir algo al respecto.

Si quieres hablar de “Año Nuevo” en francés, habla de le nouvel an. Sin embargo, esto sólo se aplica si se trata de la celebración o del 1 de enero. Para hablar del año nuevo que viene, de los más de 360 días, debes utilizar la nouvelle année.

  Frases sobre cambios en la vida

Adecuada tanto para situaciones formales como informales, se utiliza habitualmente en cualquier tipo de comunicación durante el periodo de vacaciones. Es una de las felicitaciones vocales más populares y puedes firmar tus cartas y correos electrónicos con ella.

Al igual que en inglés, la expresión meilleurs vœux (“mejores deseos”) es un gran saludo para tener cerca. Puede utilizarla en cualquier situación que requiera… bueno, buenos deseos. Y no sólo durante las fiestas de fin de año.

Por James Ávalos Escobedo

Soy James Ávalos Escobedo, fotógrafo profesional y ganador de diferentes concursos de fotografía. Me gusta mucho en especial sacar fotos de animales y paisajes, pero en mi empresa también nos dedicamos a sacar fotos en eventos especiales.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad